Proofreading 101: Guide to Providing a Better Service
Editing and Proofreading Tips to Adopt for a Better Customer Experience
Job Title: Professional Human Translation Needed for Scientific Materials Engineering Article (English → Persian) Job Description: I am looking for an experienced human translator with a strong background in Materials Engineering or related scientific fields to translate a scientific article from English to Persian (Farsi). The translation must be clear, accurate, and written in natural, fluent Persian — absolutely no AI-generated content is allowed. What I Need: Professional human translation of a scientific text in the field of Materials Science / Materials Engineering Smooth, academic-level Persian writing with correct technical terminology No use of machine translation or AI tools Figures and images do not need translation The content must maintain the o...
I’m building a fresh inner-wear label aimed at modern female consumers aged 26-35 and I’m searching for a confident, English-speaking model for our collection. Experience isn’t a barrier—if you’re comfortable in front of the camera and can communicate clearly in English, you’re welcome to apply. All casting will happen online. Once you send through your interest, I’ll invite shortlisted applicants to a live video audition where we can discuss the concept, sizing, and styling in real time. Do not need to show your face if you are not comfortable with it as the focus is on the innerwear. The campaign is a series of studio-based shoots focusing on fit, fabric detail, and style poses that feel natural. This is intended as a long-term co...
My humanities research monograph—currently ±70,000 words in English—needs to be rendered into clear, publication-ready Spanish. The text is an academic research publication, so precision, faithfulness to scholarly tone, and consistent terminology are critical. Footnotes, citations, tables, and any embedded figures’ captions must remain intact and properly localized. Here is how I picture the workflow and final hand-off: • Complete translation of the full manuscript in Microsoft Word, preserving the original formatting and heading hierarchy. • A bilingual terminology sheet created while you work, so I can verify key concepts before final delivery. • All edits tracked for easy review, with a clean version supplied once revisions are appr...
I have a set of personal documents in German that I need rendered into clear, natural-sounding English. Alongside the translation, I’d like each file carefully proof-read so any lingering typos, punctuation issues, or style inconsistencies disappear before delivery. A small batch of short German audio clips also accompanies the paperwork. I’ll provide clean MP3s; you’ll return accurate, time-stamped English transcriptions in a Word or Google Docs file. What I will hand over • PDF and Word originals (German) • Up to 25 minutes of German audio What I expect back • Fluent English versions of every document, faithfully matching the source format • A tracked-changes copy showing all corrections you applied • Word/Google ...
I have a business document written in English that I need rendered accurately into Bahasa Indonesia. The text contains formal corporate language, so the final version must preserve tone, intent, and any industry-specific terminology while still sounding natural to Indonesian readers. You will work directly from the original file (Word format) and return: • A clean Indonesian translation that mirrors the source layout • An annotated copy noting any phrases that required contextual adaptation I will review for meaning, fluency, and consistent terminology. If adjustments are required, I’ll provide feedback for one quick revision cycle so we can sign off with confidence. Strong command of both languages, attention to nuance, and respect for confidentiality a...
...needs to read as if it were drafted by a native-English automotive engineer. I’d like to start with our internal reports, followed immediately by the user-instruction section of several product manuals, and I need that first batch back ASAP so it can feed into an English-language launch kit already in motion. Accuracy is non-negotiable: torque figures, safety warnings, component names, homologation references—everything must retain its exact meaning. If you have previous experience translating vehicle specifications, diagnostic procedures or marketing brochures, that background will help you hit the correct tone and terminology from line one. My expectation for each file you return is simple: clear, well-structured English, free from grammar or ...
...and meet ATS requirements. - Use AI tools (ChatGPT, Gemini, etc.) to refine wording and relevance. - Ensure correct grammar and professional presentation. - Track every submission via a Google Form with a screenshot. - Submit a minimum of 600 applications per month. - Maintain strict confidentiality of all personal data. - Work 3 to 3.5 hours per day. - Sign a confidentiality agreement before starting. Payment Structure: - ₹2400 INR / $30 USD per month for 600 verified applications. - Performance bonus up to ₹1200 INR / $15 USD. - Potential earnings: ₹3600 INR / $45 USD monthly. Requirements: - 12th pass or undergraduate student preferred. - Strong command of written English. - Familiarity with Microsoft Word and major US job portals. - Ability to use AI prompts for ta...
I am putting together a beginner-level Indonesian language lesson that zeroes in on the classic trio: subjek, predikat, dan objek. I only need written material—think a clear, well-structured PDF or editable document that a newcomer to the language can open and immediately start learning from. Here is what matters to me: • It must read like true Pelajaran Bahasa content, not a dry grammar checklist. • Concepts should unfold gradually, with everyday examples that show how the subject, predicate, and object move around in real Indonesian sentences. • After each short explanation, include a handful of quick practice items and an answer key so learners can self-check before moving on. If you already have a layout template, feel free to use it; otherwise keep ...
...two minutes with continuous dialogue throughout. I need a native Arabic speaker with excellent video editing skills to translate it to fluent, idiomatic English and the subtitles permanently burned into the footage so anyone pressing play sees them immediately—no extra files to load. The subtitles font needs to be modern, bold and catchy. What matters most is accuracy, attractive font appearances and timing: each line should match the speaker’s cadence, read comfortably on-screen, and preserve the original tone. The final deliverable is a single video file in the same resolution and format I provide, now containing the hard-coded English captions. To make sure we are aligned, I will supply the source video; you return the finished subtitled file. Turnaround t...
We are looking for a skilled candidate to assist with Language Translation for a traditional annotation project We are looking for candidates with language expertise in Translating the text in the given image Candidate should have good command over reading and writing skills Project Objectives: This task contains Paragraphs of text which need to be translated and select the correct translation or write the correct translation as per the guidelines provided. Important: 60% of the questions are 8 replications, we need a minimum of 8 candidates in each language pair. Ideal Skills: Language expertise with good reading and writing skills Able to translate chunks of text Multilingual as for the requirement Things required: Laptop with good internet connection Milestones : 1. AHT: 10 mins ...
Hi, I have some small handwritten pages in Kannda for translation into English. If you can do, pl write to us. Thank you.
I’m looking for someone who can craft attention-grabbing text posts that will expand my brand’s presence on Facebook, WhatsApp and Instagram. My main focus right now is brand awareness, so every line you write should help new people remember w...Deliverables: • A calendar of text-only posts for the next four weeks, tailored separately for Facebook, WhatsApp Status/Broadcast and Instagram captions. • Suggested posting schedule with recommended hashtags or formatting tweaks to maximise reach. • Simple performance-tracking framework (e.g., what metrics to watch and how to adjust copy if our engagement stalls). I value quick turnaround, clean grammar and a knack for making everyday language feel memorable. If that sounds like you, let’s start planning t...
This is a very simple job. There are only three documents that are approximately six pages each. I have a set of completed test-report documents that only need one thing before they go to my clients: consistent, professional headers and footers on every page. The body text is final, so no grammar or data edits are required—this task is 100 % about clean, reliable formatting. You’ll receive the current reports along with my branding guidelines (logo file, colour palette, preferred fonts, and margin notes). There isn’t a locked template yet, so I need you to translate those guidelines into a header-and-footer design and apply it across all pages of each report. The layout must hold its structure when converted to PDF and when printed. Deliverables • Styled ...
I’m looking for someone who can craft attention-grabbing text posts that will expand my brand’s presence on Facebook, WhatsApp and Instagram. My main focus right now is brand awareness, so every line you write should help new people remember w...Deliverables: • A calendar of text-only posts for the next four weeks, tailored separately for Facebook, WhatsApp Status/Broadcast and Instagram captions. • Suggested posting schedule with recommended hashtags or formatting tweaks to maximise reach. • Simple performance-tracking framework (e.g., what metrics to watch and how to adjust copy if our engagement stalls). I value quick turnaround, clean grammar and a knack for making everyday language feel memorable. If that sounds like you, let’s start planning t...
I'm looking for an experienced software developer to create a professional web-based stenography software. Key functionalities include: - Real-time transcription - Audio ...looking for an experienced software developer to create a professional web-based stenography software. Key functionalities include: - Real-time transcription - Audio playback and control - Automatic checking of transcription mistakes, including: - Spelling errors - Grammar mistakes - Punctuation errors - Capitalization errors Ideal skills and experience: - Proficiency in web-based application development - Strong background in real-time data processing - Knowledge of audio control integration - Experience with grammar and spell-check algorithms Please provide relevant work samples and a ...
...professional polish and, at times, a faithful translation. Most files arrive already drafted; what I need is your sharp eye to proofread them—correct grammar, refine style and ensure overall clarity—so they are ready to publish without a second pass. The work spans three main areas: • Blog articles: maintain a confident, strictly professionnel tone from headline through conclusion. • Technical documents: preserve accuracy while smoothing awkward phrasing that creeps in during drafting. • Marketing copy: weave in concise études de cas where indicated, keeping the narrative persuasive yet factual. When translation is required, it will be between English and French, always with the same attention to nuance and consistency you apply in ...
...photo-heavy interiors and professional typography. Project Scope • Target trim size: 8 x 10 inches • Estimated final length: 85–95 pages • Manuscript: ~17,500 words • Images/graphics: ~130 The manuscript content is complete and line-edited by the author; no developmental editing or rewriting is required. However, the project does include final proofreading and consistency correction during typesetting — grammar, punctuation cleanup, heading hierarchy normalization, caption formatting consistency, and style uniformity. Responsibilities • Interior page layout and grid design • Typography for body text, headings, subheads, and captions • Photo & graphic placement and sizing • Caption formatting and figure numbering consistency ...
...our local NGO in both English and Arabic and, above all, drives donations. The very first screen should spotlight a clear donation call to action, inviting visitors to support our work right away. Core structure • About Us • Projects • How to Donate • Galleries • Our Services • Contact Us Donation functionality Please integrate multiple options—credit-card payments, direct bank transfers, plus alternative services such as Western Union, Wish, Money Gram and Bob Finance—so supporters inside and outside our country can pick what suits them. Security and transparency are critical; I will supply the necessary merchant or account credentials once the framework is ready. Language & content management Every page and me...
I need persuasive, search-friendly descriptions for a catalogue of more than 50 prod...folder. Please shape that raw data into engaging copy that invites customers to click “Add to Cart,” avoiding generic filler and duplicate phrasing across SKUs. Deliverables I expect • One editable document or spreadsheet that pairs every SKU with its finished description • Length per item: roughly 120–180 words, including a catchy headline and 3–5 scannable sentences • Final text free of grammar issues and plagiarism, ready to publish without extra editing I’ll review the first five descriptions as a quick milestone; once approved, you can move through the rest in batches. Let me know any questions about tone, keyword emphasis, or formatting,...
India Setup PM (Jaipur) – Done-for-You Pvt Ltd + Bank/FDI Coordination + HR/Payroll Setup (NL BV 90% / Indian Co 10%) Need to be verbally fluent in English Summary We are incorporating a Private Limited company in Jaipur (Rajasthan). Shareholding at start is via two corporate shareholders: • 90% our Netherlands BV (foreign corporate shareholder) • 10% the Indian director’s Indian company This is a lean startup setup (initial capital kept minimal). We will appoint/pay a CA/CS, a payroll/statutory compliance vendor, and an employment-law reviewer separately. We need a hands-on Setup Project Manager who takes full ownership and drives everything end-to-end. Founder time is limited; we will only be available for signatures/KYC/approvals, pre-scheduled and bundl...
...comfortable explaining each concept in clear, simple French. You will teach remotely, so a stable internet connection, a decent microphone and familiarity with Zoom, Skype or Google Meet are essential. Most learners are complete beginners, though you should be ready to adjust materials if someone arrives with prior knowledge. Session length, frequency and focus (conversation, reading, writing or grammar) will be agreed with each student at the outset, so flexibility counts. Deliverables • A personalised lesson plan for every new enrolment • Live, one-hour video sessions (individual or small group) scheduled in CET / Paris time • Short progress notes after each lesson so students can track improvement • Digital resources you create or curate (PDFs, sl...
I’m starting from a beginner level and need consistent, one-on-one guidance to boost my English speaking and listening skills. My goal is to hold everyday conversations comfortably, understand native speakers without subtitles, and build the confidence to interact in real-life situations. We’ll meet online—Zoom or Skype both work for me—for focused conversation practice. I’d like each session to mix practical dialogue, pronunciation correction, and short listening drills that mirror daily exchanges. Please provide quick, constructive feedback during our talks and a short recap afterward so I can review new vocabulary and common errors. Deliverables • 45- to 60-minute live video sessions (frequency negotiable) • Brief session summarie...
I need a spiritually-themed Marathi granth on Bharatiya Sanatan Vaidik culture proofread. Requirements: - Fluent in Marathi - Strong proofreading skills - Familiarity with spiritual and Vedic texts - Attention to detail - Experience with Word file formatting Ideal Skills: - Linguistic proficiency in Marathi - Prior experience with religious/spiritual documents - Precision in grammar, punctuation, and syntax Please ensure the document maintains its sanctity and depth. Looking forward to your bids!
I manage an online store that sells clothing and accessories and most of my customers love to shop after hours. I need someone who can take over our WhatsApp Business inbox every evening, answ...friendly Indonesian is essential, along with the ability to stay calm when the chat queue gets busy. Experience with apparel—understanding sizing charts, fabric descriptions, and simple styling tips—will help you convert browsers into buyers. Deliverables I’ll check against: • Average response time under two minutes throughout the shift • Consistent tone that matches our brand voice and no grammar errors • A short end-of-shift summary (number of chats handled, sales closed, unresolved issues flagged) If you can keep our customers happy while the rest of...
Need a native Thai translator for our long term project from English to Thai. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allowed any google or machine translation. Budget: Depend on the quality Deadline: 1-2 days
...needs to read as if it were drafted by a native-English automotive engineer. I’d like to start with our internal reports, followed immediately by the user-instruction section of several product manuals, and I need that first batch back ASAP so it can feed into an English-language launch kit already in motion. Accuracy is non-negotiable: torque figures, safety warnings, component names, homologation references—everything must retain its exact meaning. If you have previous experience translating vehicle specifications, diagnostic procedures or marketing brochures, that background will help you hit the correct tone and terminology from line one. My expectation for each file you return is simple: clear, well-structured English, free from grammar or ...
I have a set of technology-focused marketing materials originally written in English that now need to resonate just as naturally with an Arabic-speaking audience. The pieces range from short social posts and email snippets to concise product one-pagers. What matters most is keeping the upbeat, casual voice intact while making sure every technical term remains correct for the industry. I will supply clean, well-formatted source files (mostly Google Docs and a few tagged text snippets); you return polished Arabic versions in the same layout so they can drop straight back into our campaigns. A quick back-and-forth on any ambiguous tech jargon is welcome—accuracy beats guesswork. Final files should read as if they were written natively in Arabic, with no trace of literal mac...
I need a narrative-style essay that will captivate a general-public audience. The piece should read like a well-told story while still conveying any core message or insight you feel strengthens the theme. Tone must remain clear ...everyday readers. Please deliver: • One polished essay (editable Word or Google Doc) between 1,000–1,500 words • A brief, two-sentence blurb summarising the story’s key takeaway for quick previews • Up to two rounds of light revisions for flow, clarity or minor factual tweaks Originality is crucial, so the final draft must pass a standard plagiarism check. Normal spelling and grammar conventions for mainstream English publications apply. If you enjoy weaving compelling narratives that resonate with broad audiences, ...
I need a professional proofreader for a 77-page document in Thai. The document is in .docx format. Requirements: - Language quality: grammar, punctuation - Faithfulness to the original: accuracy of meaning - Terminology consistency: names, technical terms, cultural references - Fluency and naturalness in Thai Track changes are required for edits. Ideal Skills and Experience: - NativeThai speaker - Strong command of Thai grammar and syntax - Experience with technical or specialized content - Proficient in Microsoft Word and track changes
...a group of primary- and middle-school children. The focus is depth of understanding, not cramming for a test, so I need clear, step-by-step explanations that children can revisit on their own. Here is what I’m after: • Dual-subject help: every concept, example, or exercise you create should cover both math topics (fractions, word problems, basic algebra, etc.) and Bahasa Indonesia material (grammar, reading comprehension, vocabulary). • Visual, photograph-friendly solutions: please lay out each solution so it can be captured in a single or series of photos—big, legible writing or neat, typed worksheets with plenty of room between steps. • Child-friendly language: break jargon down, include short analogies or everyday examples, and highlight common...
I’m searching for a dependable collaborator who can jump on calls and run technical interviews in clear, natural-sounding English. The conversations revolve around general IT concepts and entry-level Python/JavaScript problems, so hands-on experience is helpful, yet genuine curiosity and a willingness to learn count just as much. Beyond interviewing, you’ll pitch in with light Python/JavaScript scripting—quick prototypes, basic data checks, or simple code reviews—and carry out straightforward technical sanity checks when they pop up. Consistent, friendly communication is essential; we’ll chat frequently by message and video, and you’ll be trusted with confidential candidate information. Please include a brief sample of past work that highlights ...
...and meet ATS requirements. - Use AI tools (ChatGPT, Gemini, etc.) to refine wording and relevance. - Ensure correct grammar and professional presentation. - Track every submission via a Google Form with a screenshot. - Submit a minimum of 600 applications per month. - Maintain strict confidentiality of all personal data. - Work 3 to 3.5 hours per day. - Sign a confidentiality agreement before starting. Payment Structure: - ₹2400 INR / $30 USD per month for 600 verified applications. - Performance bonus up to ₹1200 INR / $15 USD. - Potential earnings: ₹3600 INR / $45 USD monthly. Requirements: - 12th pass or undergraduate student preferred. - Strong command of written English. - Familiarity with Microsoft Word and major US job portals. - Ability to use AI prompts for ta...
I am expanding our consumer-facing platform and need fifteen reliable agents who can log in for roughly three hours each day to answer general customer inquiries. Although most users are based in Germany and across Europe, English is the primary language for communication. Therefore,fluent English is a core requirement; proficiency in basic German is a valuable plus and will be highly preferred during the selection process. Your responsibilities will include communicating with customers via chat or email to assist with account access, order status inquiries, and other straightforward questions. No in-depth technical troubleshooting or billing dispute resolution will be involved. Prior to your start, I will provide concise training materials that walk you through the most comm...
I’d like a designer to transform a manuscript aimed at 11-13-year-olds into a visually engaging school book. The overall look should be clean and modern, avoiding a heavy textbook feel while still guiding students clearly through each topic. This is a sample unit. The winner of the contest will receive the entire project, comprising of 28 units (three books) with a budget of up to $125-175 USD per unit, depending on the quality of work and delivery date. Please refer to the attached files for guidance on style and layout. Software: • Affinity (would be great if you can use it,) but InDesign is ok too. Content highlights • The draft text is complete and supplied in Word. • Illustrations and icons will play a central role. What I need from you • A cohesive page...
We are looking for a skilled candidate to assist with Language Translation for a traditional annotation project We are looking for candidates with language expertise in Translating the text in the given image Candidate should have good command over reading and writing skills Project Objectives: This task contains Paragraphs of text which need to be translated and select the correct translation or write the correct translation as per the guidelines provided. Important: 60% of the questions are 8 replications, we need a minimum of 8 candidates in each language pair. Ideal Skills: Language expertise with good reading and writing skills Able to translate chunks of text Multilingual as for the requirement Things required: Laptop with good internet connection Milestones : 1. AHT: 10 mins ...
I run an after-school program for a group of intermediate-level children (ages 8–12) who need to sharpen their English communication. Our emphasis is on real-world Speaking and Listening, with Reading activities woven in to reinforce vocabulary and structure. I’d like you to design and deliver a short online course that keeps the kids engaged while steadily stretching their confidence. Games, role-plays, songs, story-based tasks—anything that gets them talking naturally—are welcome. Each session should balance clear language targets with plenty of student talk-time, and every lesson must end with a quick comprehension or pronunciation check so I can measure progress. Deliverables I want to see: • A concise syllabus outlining 6–8 interactive lesso...
I have a set of short greeting and everyday communication phrases written in English that I need rendered faithfully into Amharic. Accuracy matters, but so does tone—the final text should sound natural to native Amharic speakers, capturing the warmth and informality of friendly exchanges rather than reading like a literal, stiff conversion. The source material is concise, so I’m expecting a quick turnaround. Please deliver the finished Amharic copy in an editable format (Word or Google Doc is fine) and keep the original line-by-line order so I can follow along easily. A brief proofreading pass for spelling and diacritic accuracy is appreciated before you send it back. If you’ve handled English-Amharic projects before and feel comfortable conveying nuan...
hi there , i am currently looking for Chinese-English translator to help me during my medical appointements • Real-time, error-free interpretation that keeps appointments on schedule • Written translations formatted to mirror the originals, free of ambiguity and ready for immediate use by clinicians or pharmacists • Utmost confidentiality with every patient record and document handled
I have a collection of Marathi short stories that together run well beyond the 10,000-word mark, and I’d like a fresh set of expert eyes on them. Your task is to polish every sentence so the language feels effortless while staying true to the original voice. Here’s what I need from you: fix any grammar or punctuation slips, catch spelling errors that have sneaked past me, and suggest tweaks to improve overall flow and readability. I’m comfortable working on the hardcopy—whatever lets me see each correction and comment clearly. If you’re a native-level Marathi reader with a keen editorial instinct and previous experience handling literary prose, you’re exactly who I’m after. Please share a brief sample of similar work or, better yet, point ...
I need precise, idiomatic translations for ongoing business communication between Hindi and English. Most of the content involves everyday corporate interactions—internal emails, client-facing notes, short reports, and the occasional slide deck—so the right tone and professional formatting are essential. What matters to me is clarity, consistency, and respect for the original intent: no awkward literal renderings, no machine output passed off as human work. Whenever possible, keep existing layouts intact so that a translated presentation still looks like a presentation and an email still reads like an email. Deliverables for each piece: • A clean, proof-read translation in the same file format (DOCX, PPTX, or PDF) • A tracked-changes or bilingual vers...
...and meet ATS requirements. - Use AI tools (ChatGPT, Gemini, etc.) to refine wording and relevance. - Ensure correct grammar and professional presentation. - Track every submission via a Google Form with a screenshot. - Submit a minimum of 600 applications per month. - Maintain strict confidentiality of all personal data. - Work 3 to 3.5 hours per day. - Sign a confidentiality agreement before starting. Payment Structure: - ₹2400 INR / $30 USD per month for 600 verified applications. - Performance bonus up to ₹1200 INR / $15 USD. - Potential earnings: ₹3600 INR / $45 USD monthly. Requirements: - 12th pass or undergraduate student preferred. - Strong command of written English. - Familiarity with Microsoft Word and major US job portals. - Ability to use AI prompts for ta...
I’m ready to turn a set of raw bid notes into a persuasive, professional PDF eBook....Keep the tone firmly technical/instructional while weaving in the persuasive elements evaluators expect. – Design each page so it feels like a modern eBook, delivering the final piece as a press-ready PDF (plus the editable file you worked in—InDesign, Canva, or similar is fine). Acceptance criteria • PDF displays perfectly on desktop and mobile, hyperlinks active. • Zero spelling or grammar issues. • Visual hierarchy guides the reader effortlessly from executive overview through to the closing value proposition. If you’ve crafted bids, proposals, or instructional eBooks before, send over two samples and your timeline. I’m set to move quick...
I have ideas and rough notes that need to become clear, compelling prose the general public will enjoy. Your job is to shape the content—tighten structure, smooth the flow, and ensure e...shape the content—tighten structure, smooth the flow, and ensure every sentence feels effortless to read while remaining accurate. I will provide the raw material (outlines, paragraphs, or full drafts). You return a clean, proof-read document ready for publication, complete with any light revisions we agree on after my review. Familiarity with plain-language best practices, strong command of grammar, and a knack for conversational tone are essential. Please share a short sample that shows how you turn unpolished text into reader-friendly copy, and include your typical turnaround t...
I have an immediate need for high-quality Bengali writing. The core requirement is clear, engaging content written in flawless Bangla, whether that turns out to be blog articles, long-form features, or persuasive copy—let’s decide together once we connect. What matters to me is originality, a natural tone, and clean grammar. If you already have published samples, feel free to share a link or two so I can get a feel for your style. I’m ready to move quickly as soon as I find the right voice.
I have an academic article that needs to be rendered in polished, natural-sounding Indonesian without losing any of its technical nuance. Accuracy in grammar, spelling, punctuation, and attention to detail are non-negotiable. A handful of discipline-specific terms appear throughout the text, so I rely on you to recognise and handle those consistently. When you reach out, please point me to at least one previous translation you have completed—seeing real examples of your work will help me gauge fit quickly. The final file should arrive ready for publication: fully proof-read, formatted like the source, and faithful to the original meaning.
I have an essay written entirely in Bahasa Indonesia and I need a fresh set of eyes to polish its grammar and spelling. Structure, flow, or argumentation are already settled, so please concentrate exclusively on catching typos, mis-conjugations, punctuation slips, and any other language-level issues that might distract a reader. Once you’re done, I’d like two files back: • a marked-up copy (Track Changes or clear in-line comments) so I can see every correction • a clean, final version that’s ready to submit If you’re a native or near-native Indonesian writer who enjoys precise editing, this should be straightforward and quick. Let me know your usual turnaround time and the software you prefer for markup (Word, Google Docs, or similar).
...verify facts, and weave in current data or examples. • Produce original articles—no AI dumps or recycled text—that pass plagiarism checks. • Adapt the tone for a general audience: clear, conversational, yet still authoritative. • Deliver each draft in Google Docs or Word, complete with an SEO-ready headline and sub-headings. Acceptance Criteria ✔ 100% original content, free of spelling or grammar issues. ✔ 800–1,200 words per article unless a different length is agreed beforehand. ✔ Sources cited with working links. ✔ Final file handed in by the deadline we set together. If you have a solid grasp of tech trends, can write quickly without sacrificing depth, and are comfortable fine-tuning based on feedback, let’s get started. ...
I need a fluent English/Spanish translator for a legal consultation video call with the prosecution office tomorrow 10am Wedneday 10th December - Bogota time Requirements: - Fluency in both English and Spanish - Experience with legal terminology and concepts - Ability to accurately translate in real-time during a video call - Professional demeanor and confidentiality Ideal Skills: - Background in legal translation or interpretation - Previous experience in legal consultations - Strong communication skills Looking forward to your bids!
I need a sharp editorial eye to review my CV strictly for spelling and grammar slips. No design tweaks or content re-writes—just a clean, error-free document that reads professionally. Please return two files: one with tracked changes so I can see every correction, and a polished final version ready to send out. If you can turn this around quickly and maintain absolute accuracy, let’s get started right away.
I'm looking for an experienced editor to refine my film script, which is over 90 pages long. The project requires both proofreading and grammar checks, as well as structural editing to enhance the overall flow and coherence. Ideal skills and experience: - Proven experience in editing film scripts - Strong command of grammar and punctuation - Ability to improve structure and flow - Previous work on scripts over 90 pages is a plus Please provide samples of your previous work and a brief outline of your editing process.
Editing and Proofreading Tips to Adopt for a Better Customer Experience
Learn these 6 ways to make sure the freelance writer you want to hire will do his job without the nuisances.
Have you ever read a blog & thought that “the Blogger has great ideas but the grammatical errors are driving me crazy”?