Introduction: 1, this document is about a product description 2, composed of bullet point and description 3, about a charging cable for iPhone Requirements: 1, you should be Native British or American. 2, You need to make the entire paragraph easy to understand If it is possible, you can try to translate one paragraph, then I will consider you fist. Thank you
I want the freelancer to take questions from t...translate such as the A level. We will pay in $ per questions per the attached price with this project proposal. This will be only for the MATH section only without any need for translating the Verbal part of the tests. Upon agreement we will provide the raw English questions that need to be translated.
We are online startup in e-learning business. We are in need of translators and data entry people. At the moment, we are only hiring 1 person but we will have more work soon and hire more. Candidates must have a native or fluent level of English. Native Spanish and Portuguese freelancers in EST timezone are preferred.
I created an application that encrypts files to increase security while sending data between users and the server. Now I wish to be able to also receive the data on a server that works in PHP 7.1. For that I need help to rewrite a function of my C# code in PHP to decrypt the data that is received on the server. I can give my C# code of the function I wrote to see it and rewrite it in PHP
Translations of texts that describe destinations, countries, regions, cities, etc. and some short texts about travel and travel booking(car hire) etc. from English to Dutch (nl_NL). The texts should be translated grammatically correct and properly spelled. There is no requirement of legal correctness, the important thing is that the sentences mean
We have an application and we need some things to be finetuned. Only programmers with Codeigniter skills. Functions are easy (adding and deleting data, ...). We prefer that you start today. We will give you one task each time.
I have a half-page in English which needs to be translated to Arabic. After translation, the translator needs to provide these three things: 1- His name. 2- Signature. 3- An official stamp as evidence for translation. If you could provide these three things, please bid. Otherwise, please don't lose your time and mine. Thank you
...wyLY0bnKfnV7Zk7KnleYhRQ/edit?usp=sharing Just download this file as a Word for your convenience. Special formatting elements are highlighted red in the first lesson [login to view URL] so it gives you idea what should not be translated, edited and removed while translating the whole content. This is an instruction regarding formatting elements
The ideal candidate must be: - capable of translating our requirements, designs and wireframes to a high-quality code. - fluent in English to facilitate communication. - communicate with us to discuss the project. We are available from 10:00AM to 4:00PM EDT. - responsible, dependable and able to meed deadlines. Our project team will provide information
We're looking to work with a linguist fluent in Cantonese and/or Mandarin, with excellent reading skills in Thai. The l...in Thai. The linguist would be working on-site in Hong Kong with a Cantonese and/or Mandarin-speaking team, reviewing and cataloging Thai-language materials, and verbally translating the written Thai into Cantonese and/or Mandarin.
There are two sample files [login to view URL] and sample_entry.PNG. [login to view URL] is an example of the data format you will receive and [login to view URL] is an example of translating data we want to. The amount is 70 pages.
Written in VB (preferred) NET, a Function that receives a TXT file, with text containing name of persons and locations written, also for spanish, and returns the detected Entities (Persons, Locations/Addresses and Organizations).
Versus is a data-driven comparison platform, covering 90 categ...This project requires proofreading approximately 1,200 words (technical explanations for properties/specifications related to phones, motherboards, laptops, cameras), and translating meta-descriptions and page titles for our website (approximately 65 words). Platform: [login to view URL]
...financial liquidity and regularity of orders. We operate on-line on 4 continents. We have our branches in 4 countries and collaborate with 700 translators from around the world, translating and proofreading documents for over 25,000 customers. We are constantly developing; that's why we want to expand our translation and proofreading capacities. [login to view URL]