Translation courses egypt jobs
I want to build a website, and a mobile application for Packaging items, in which i want to make payment transactions on it based in Egypt. i want to make then a copy of this website to sell in Emirates instead of Egypt, so i dont want to pay the same price twice. for each company, it will have a different domain.
I am looking for someone to help me with an English to Spanish translation. I do not need the translation to be certified. The translation should read accurately. The timeframe to complete this translation is 2 days. Please, give me your price for the whole translation of the file in the attachment. (My appointed budget is just approximate)
Hello, I have a game project that needs professional translation from English to French . The source material is written in English, and the task involves translating a total of 9000 words. I'm looking for a skilled freelancer with native-level French language proficiency, who has prior experience in translating this kind of content. It is important that the freelancer can deliver accurate translations which accurately convey meaning and intent from the original text. The successful candidate should also be able to adhere to the given timeline for the project. If you think you have the required qualifications for this job, don't hesitate to contact me. I look forward to hearing from you. The text is in an google-sheets file.
Looking for someone to work with us for internal messaging for our social media copy, online courses, digital products, emails, etc, AND help our clients with email and social media copy, captions, etc. Requirements: * Experience writing creative and converting copy. Please be sincere, you will be tested. * Be creative and a quick thinker. * Be focused on the full project/ copy lifecycle. * Strong organizational skills. * Follow up with clients and team members for content, graphics, etc. * You must have NO LIMITATIONS on whom you write content for. You should be able to write content for ANY and EVERY industry and or client as requested. Please only apply if you are interested in long-term work and you have experience in writing kick-ass copy that converts and inspires people to...
Hello, I have a game project that needs professional translation from English to German. The source material is written in English, and the task involves translating a total of 9000 words. I'm looking for a skilled freelancer with native-level German language proficiency, who has prior experience in translating this kind of content. It is important that the freelancer can deliver accurate translations which accurately convey meaning and intent from the original text. The successful candidate should also be able to adhere to the given timeline for the project. If you think you have the required qualifications for this job, don't hesitate to contact me. I look forward to hearing from you. The text is in an google-sheets file.
I am looking to hire someone to do data entry and translation work. Specifically, I am looking to have raw materials translated from English into another format, with the final product being a Word Document. Furthermore, I have a specific timeline to complete this project. It is important to me that the freelancer can complete the project with enough time to spare. Should you so choose to accept this project, please be sure to keep these requirements in mind.
Translation FR and IT - text about new Zeppelin model kit
...on-site face to face surveys with local drivers and user shops, competitor testing and translation of local feedbacks into English. Main Responsibilities - Identify and travel to suitable sites to conduct questionnaires with local delivery drivers and local small businesses - Collate and translate questionnaires responses into English - Test delivery solutions in local markets (via phone calls, websites and apps), in areas such as user and driver journey and experience, general product capability of the delivery players, pricing etc. - Provide insights obtained during field visits which are relevant to the research objective Key Requirements - Sufficient English skills: oral, written, and translation from local languages - Sensible individuals who are curious about...
I have a small document in Chinese and I need it back in an English your translation is good then I will leave a good review for your profile.
...attention on the site. 2) I have a Training Provider Directory which has been dormant for some time now. I want to re-brand this site and basically using the website start again, with a new name and domain. www.coursefinder365.com. This site is in WordPress and was expensive to build. I will need SEO for this site. 3) I have an online training course website where the public can book online training courses www.onlinelearningstore.co.uk. This also has been dormant for sometime now and needs refreshing and I would like to get some SEO on this site. This site is in WordPress. None of the sites have really had any good SEO before but I know this is necessary. For my part I would work on the social media sites and up-date and work on the websites. For your part I would like SEO for a...
Hi Desource Translation, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
5k words to be translated and voice over into Gujrati and Bengali. Apply with your best rates and voice sample in mp3 format
Need the English part of the document translated
Hello Need approx 25 Images showing concepts like social networking , Video calling,Podcasts, Events, Real Estate Projects Listing,Online courses, Jobs .Focus has to be people (real estate ) Few of the images has to be GIF . Thanks
I am in need of a translator to interpret an XLIFF engineering file from English to Spanish (Chilean). The estimated word count is between 501 and 1000. As I have a specific project, I need someone who is experienced in XLIFF translation and is proficient in Spanish (Chilean). The translation must be accurate and with proper grammar to ensure that the meaning of the original text is accurately conveyed. I am looking for a meticulous, attentive translator who takes pride in their work and can deliver high-quality translations in a timely manner. If you are the translator for the job, I look forward to your application.
Hello, Native Hebrew required for translation of the documents. Looking forward to discuss more via freelancer chat message. Please confirm that you are ready to start immediately and native only. Thank you.
My website is a professional platform designed to showcase my resume, projects, courses, certificates, and certifications. The website will prioritize a modern, tech-forward aesthetic and will be geared towards the fields of cybersecurity, AI, and programming. I envision an innovative 3D design with an AI-powered voiceover introduction from myself, providing visitors with an engaging and personalized experience. This cutting-edge technology will enable me to introduce myself in a way that's both innovative and informative, and will help to create a lasting impression on anyone who visits my website. It's important to note that my website will be continuously updated with new projects and accomplishments, which means that user-friendliness is key. The design and functional...
I am looking for experienced translators to help with a formal translation project from French to Italian. It is a relatively challenging job that requires accuracy and attention to detail. As such, only experienced translators should apply. The aim of this project is to provide a complete translation of written material from French to Italian in a very short time frame - as soon as possible. Quality is of highest importance for this project, so accuracy and great command of both French and Italian is a must. If you have the necessary experience and believe that you are qualified for this project, please hit apply and submit your bid. I am very excited to see what you can offer. A successful translation job means that I can move forward with my project, so please do...
...platform would need the following recquirements : If on Wordpress: - The membership platform should be able to show the courses for which the student subscribed (Access would be granted based on specific tags associated to each students' profile) - For each course, different tabs would display the course chapters Each course includes pictures, texts and video (hosted on Youtube) If on Shopify : - We would require some blog page templates - Each blog page would include a specitic course (ideally subdivised by chapter) - The access to each blog page would be granted based on specitic tags associated to each students' profile. - A profile page would gather all student's courses depending on the access granted. We are looking for someone with an extensive web...
I am looking for professional Italian translation services to support both one-off and ongoing translation needs. The content I need translated is documents, so I do not require any info-graphics or voice-overs in addition to the translations. I need the Italian translations to be accurate and clear, with good attention to detail and an understanding of technical terms. I'm looking for a native or fluent Arabic speaker to provide quality translations of my documents.
Web banner for Icelandic News page Multible Size Animated Text "Tapas fylgir öllum réttum á hamingjustund" translation Tapas with evry drink on happy hours This ad is for We are looking for a designer for a long time relationship You can uese all photos on Facebook
I will transcribe/translate any kind of text you have no matter how it is now.
I am seeking the services of a skilled translator to help with a project I have been working on. The project requires translations from Italian to English. Time is of the essence for this project and I have specific deadlines I must meet. The approximate word count of the document to be translated is 0-1000 words. I am looking for an experienced translator who is fluent in both Italian and English and is comfortable working with me to meet the deadlines I have set. Your expertise, attention to detail, and dedication to quality are essential for a successful outcome. If you think you are the right fit for this job, please reach out to me for more details. I look forward to hearing from you soon!
Hello, Native Hebrew required for document translation. Looking forward to discuss more via freelancer chat message. Please confirm that you are ready to start immediately. Thank you.
...writing and translation skills. Responsibilities: 1. Translate website content from English to Arabic, ensuring accuracy and maintaining the tone and style of the original text 2. Check and edit translated content to ensure it is error-free and meets our quality standards 3. Work closely with our team to ensure that translated content is consistent with our brand voice and messaging. 4. Collaborate with our web development team to ensure that translated content is properly integrated into our website. Requirements: 1. Native-level proficiency in Arabic 2. Excellent writing and translation skills 3. Strong attention to detail and ability to deliver high-quality work on tight deadlines 4. Familiarity with web development and basic HTML/CSS is a plus 5. Experience with tr...
Hello Din D, I hope all is well. My name is Eleftheria Tigka and I am contacting you from GTH Translation (), it is nice to meet you. We have a KYC- Know Your Customer translation project Bosnian -> English. It is a really simple and short project (info to be completed from the linguist in English) If interested and available, please let us know your rates for this request. Could you please send us your CV? Thank you in advance, Kind regards Eleftheria Tigka
We just purchased intellectual property of an accredited program being taught in a brick & mortar school. We want to bring that program online so students can attend virtually. It is a 2 year program and the curriculum is broken up into 8 quarters. Each quarter is 10 weeks long and there are approximately 3-5 courses taught in each quarter. We have acquired the school's powerpoints, quizzes, assessments, assignments, and have recorded the instructors teaching the class so we have transcripts rather than writing from scratch. This project is going to be rolled out in phases. While our premium launch will include many design elements, such as simulations and 3-d animation, we need bare bones for this initial pilot launch. I need help taking the curriculum, and transferring ...
Hello Jasmina, I hope all is well. My name is Eleftheria Tigka and I am contacting you from GTH Translation (), it is nice to meet you. We have a KYC- Know Your Customer translation project Bosnian -> English. It is a really simple and short project (info to be completed from the linguist in English) Could you please send us your CV? Kind regards Eleftheria Tigka Vendor Manager
English to Italian, French, Dutch and Spanish translation
Hi Mirja H., I noticed your profile and would like to offer you my project. As we agreed. We will pay $5AUD per article with 500-700 words and $5AUD per article with 700-900 words. Payment will be made at the end of each month. 23 April you will get a full payment for all the articles that you will translate within next 30 days (Our target is 30 articles in this month). We can discuss any details over chat.
The recordings need to be translated from Hindi to English, then recorded in a female voice matching the original audio. The time frame should be the same.
I can translate the texts or articles you want from Turkish to English as well as from English to Turkish.
Hello, I have some trainings and courses that I and others teach. The course material is currently saved as many different word files, hard to keep up to date. The course material (text and ppt) is created from those files. Concept: We should use a mark-up language for the documents (HTML or XML(?)). We can use HTML templates to completely separate the look from the content (for conoisseurs - the Model-View-Controller design pattern) The content (the texts) I would store in a database Then you would have 4 UseCases : Create training material with the current look&feel. A script would read the texts for each page and fill them into the HTML template. The HTML can be downloaded directly to the trainer PC and/or used to create a protected PDF for the TNs like in Webstat. Ch...
Hi , Hope you all are doing great. I need native Marathi from Maharashtra for proofreading of small document translation. Its approx 10-20 words needs to cross check and enter like name, address and marathi numbers. Rate is INR 40 fixed amount (its task of 20-30min)+ good review and future consideration for upcoming projects. If okay with budget and can start now please bid. Thank you
Translation into Portugese - several texts for model instructions
I am looking for professional Arabic translation services to support both one-off and ongoing translation needs. The content I need translated is documents, so I do not require any info-graphics or voice-overs in addition to the translations. I need the Arabic translations to be accurate and clear, with good attention to detail and an understanding of technical terms. I'm looking for a native or fluent Arabic speaker to provide quality translations of my documents. I am eager to find a reliable and experienced Arabic translator to help me with this project. Experience in translating professional documents is preferred and any experience in other industries is appreciated as well. I look forward to hearing from you with your skills and experience.
Need Professional translation artist to translate the technical content from English to the b below mentioned regional languages. Need 100% accuracy translation. Translation needed languages: Tamil Hindi Malayalam Telugu Kannda Bengali Punjabi Marathi
...implementing a custom design, integrating an existing API, and building a payment processing system. Please share your previous projects in E-Commerce. As a reference website, you may check I need to API integrate with API documents: 1. Search by photo 2. Automatic translation from Korean to Japanese (Google translation will do) 3. Product price currency change from Korean KRW to Japanese JPY (ability to set FX rate by myself manually) 4. Connection to the Online Payment service 5. Admin dashboard to track down orders: - orders have not been processed - orders have not been sent - orders are being sent - orders completed - messages - reports 6. Final product price Calculator (product
You have been tasked with creating a modified version of the iOS app found at at the bottom and interstitial ads (videos) that open in tabs. The first 10 elements in each section should be opened, and test keys should be used for AdMob. To complete the project, the code must be standardized, and the app must pass a test with other projects on , matching no more than 10%. All text should be placed in a separate file with variables for easy translation, and all keys should be stored separately for localization. The app should only request necessary permissions, and the design will be provided in Figma. Payment will be made through a one-time fixed price, with no sprints, milestones, or hourly rates.
Puedo asesorarte en clases o cursos de filosofía todo tipo de filosofía principalmente humana y oscura no cobro mucho puedo dartke clase o cursos te dejo mi número para que me contactes +52 477 128 8143. I can advise you on philosophy classes or courses all kinds of philosophy, mainly human and dark, I don't charge much I can dartke class or courses I leave you my number so you can contact me +52 477 128 8143
...us: We are India’s leading EdTech Startup incubated by IIT-M & IIM-A, providing highly-effective & finest learning solutions through a vernacular approach to more than 1.8 million learners worldwide. We democratised tech education worldwide through our brand partnerships with Google for Education, UiPath, and IIT-M CCE We aim to deliver a world-class learning experience through Self-paced Tech Courses in native languages & Zen Class-Career Programs that assure guaranteed Job Placement support to its learners. The GUVI Geek Network Pvt. Ltd nurtures a huge learner community that includes students, job aspirants, coding enthusiasts, & tech geeks across the globe. Job Description: We are currently seeking a talented and experienced Freelance Audio-Visual Tr...
Hi Ben C., I've a translated a document from English to Dutch. now I need to double check the translation by a native Dutch proofreader. Let me know if you are interested with this type of work.
Hi Jasper F., I've a translated a document from English to Dutch. now I need to double check the translation by a native Dutch proofreader. Let me know if you are interested with this type of work.
Hello and my best greetings I am the owner of a website for language services called ( panda Languages) I need SEO services for my website prefered person must have experience in such domains ( Language learning websites, Translation services websites, Online books purchase websites). Preferably to be a company or a person from USA or Europe. Must answer the following questions. 1- What is the expected trafic number for first 3 months, 6 months? 2- you must give me an approximate number of orders that can be resulted from your work. Waiting for your proposals.
Hi? Nice to meet you, my name is Karina. Previously, you talked to my colleague Vittory about the script translation for our YouTube project. I am glad to inform you that we have evaluated your test script and would like to ask you to translate an excerpt from our video (596 words-$23,8) in accordance with the checklist. After this test, both you and we will be able to make a final decision.
Hello, Greetings from Verbolabs!! We are having an upcoming rhymes project in Dutch language Scope of project 1. Source Language: English 2. Target Language: Dutch 3. Artist Required: Male, Female, and kid 4. Service: Translation, Dubbing and mixing, and mastering Please Note: We will be getting 2-3 rhymes and approx 4 short videos of 15 to 20 seconds every month. If interested please share your rhymes samples and charges for the same Awaiting your positive response Thanks
Hello, Greetings from Verbolabs!! We are having an upcoming rhymes project in Bulgarian language Scope of project 1. Source Language: English 2. Target Language: Bulgarian 3. Artist Required: Male, Female, and kid 4. Service: Translation, Dubbing and mixing, and mastering Please Note: We will be getting 2-3 rhymes and approx 4 short videos of 15 to 20 seconds every month. If interested please share your rhymes samples and charges for the same Awaiting your positive response Thanks
Hello, Greetings from Verbolabs!! We are having an upcoming rhymes project in Polish language Scope of project 1. Source Language: English 2. Target Language: Polish 3. Artist Required: Male, Female, and kid 4. Service: Translation, Dubbing and mixing, and mastering Please Note: We will be getting 2-3 rhymes and approx 4 short videos of 15 to 20 seconds every month. If interested please share your rhymes samples and charges for the same Awaiting your positive response Thanks
Hello, Greetings from Verbolabs!! We are having an upcoming rhymes project in Swedish language Scope of project 1. Source Language: English 2. Target Language: Swedish 3. Artist Required: Male, Female, and kid 4. Service: Translation, Dubbing and mixing, and mastering Please Note: We will be getting 2-3 rhymes and approx 4 short videos of 15 to 20 seconds every month. If interested please share your rhymes samples and charges for the same Awaiting your positive response Thanks