Hello,
I would like to offer you my assistance with English-Estonian medical translations. I have been working as a full-time freelance translator for 13 years now, I am native Estonian. During that time I have spent about 3-4 years translating medical related content, including 2 big Alzheimer's researches, surgical equipment, official covid information, medical devices, medication leaflets, etc. I always do a proper research on terminology and make sure it is consistent throughout my translations.
I have worked with Trados before, but I currently don't own a license for the program, since most of my clients have chosen other options.
When it comes to medical translations I would definitely like to see the material before giving my consent and maybe do a small sample translation. I also work on Upwork platform where I belong to top-rated plus program mainly for my long-term English-Estonian successfl translation projects.
Here are the answers to your questions:
1) I can send you my resume over the e-mail when you feel we could work together.
2) Around 3-4 years.
3) My usual rate for medical translations varies between 0,06-0,10€, depending on the complexity.
4) Editing rate is 0,035€. I do not edit machine translation.
5) Usual daily output between 3500-5000 words, depending on complexity.
6) I have worked with Trados before.
If you may have any additional questions, please do not hesitate to contact me.
Best regards,
Birgit Udras