Soy escritor, traductor de poesía, cuento, guiones, dramaturgia y textos no iterarios. Mis idiomas de creación son el francés y español, con el francés como idioma oficial y el español como idioma estudiado. Mis primeras publicaciones "El vaivén de las horas" novela escrita en español y varios de mis textos antologados tales como "Quiero vender este reloj", FUNGLODE 2020; Revista Tras demar (Islas Canarias), 2021. Soy traductor de obras tantos literarias como no literarias para la institución Anticanon. Soy traductor del proyecto "Los tejedores", del español al creole haitiano, Centro cultural León Jiménez, RD. Y acabo de traducir una antología de 10 autores/ as de la Isla (Haití, RD), que esta en edición.