Traduire des vidéos (marketing digital) américaines en français
€8-30 EUR
Paid on delivery
Si vous êtes passionnés par le marketing digital ou que vous voulez en savoir plus sur le marketing digital, merci de répondre en français à cette offre.
Bilingue (américain/français) de naissance, le(a) traducteur/trice doit connaître les expressions et les tournures de phrases américaines et françaises.
Mission : Traduire en français un lot de vidéos américaines (entre 50 et 100 dollars pour chaque lot).
Je propose 1 dollar la minute de vidéo à traduire.
Ce premier travail est un échantillon de toutes les vidéos à traduire. Si ce premier travail est concluant, des lots de vidéos à traduire seront donnés chaque semaine.
La traduction est rendue sous format word (.docx).
Un dossier word par vidéo.
Police : Calibri Corps, taille :11
La procédure à suivre est une phrase par ligne.
Ne pas mettre le temps en début de phrase.
Les phrases dans la vidéo doivent être surlignées en jaune dans la traduction.
Sautez 2 lignes entre chaque slide.
Par slide : la mise en forme des phrases doit être la même que dans la vidéo. De même pour les ponctuations : elles doivent être les mêmes et placées au même endroit que dans la vidéo. Les mots en majuscule dans la vidéo doivent également être en majuscule dans la traduction.
Ne pas mettre de phrase ou de mots entièrement en Majuscule si ce n’est pas mis dans la vidéo. Merci de respecter le lexique décrit ci-dessous après les liens de vidéos.
Avant la traduction, mettre les infos suivantes dans le document :
- TITRE: renseigner de la manière suivante:
Date de la Traduction [Année-Mois-Jour] – Nom du traducteur – Nom de la formation - Nom de la Vidéo [reprendre le nom du fichier de la vidéo]
Pour les pdf/word : dans le format word de traduction, reprendre la même mise en page (en utilisant la fonction « zone de texte ») que celle des pdf originaux
Project ID: #15873794
About the project
14 freelancers are bidding on average €18 for this job
I am a french and English speaker and my skills match in both languages. I can write, read and edit texts easily. Relevant Skills and Experience - Proposed Milestones €23 EUR - -
Hi, I'm a native french. I am graduated from a french university. I have many years experience in english-french translation and I already did subtitles translation too. Relevant Skills and Experience English-french More
Française d’origine, j’ai vécu 4 ans à NYC et suis maintenant à cheval entre l’Europe et les USA. Je travaille quotidiennement en anglais et fait beaucoup de traduction.
Je suis né bilingue de père et de mère, 11ans d'expérience professionnelle et je suis très disposé à travailler sur ce projet. Pour de plus amples détails, je vous enverrai mon CV. très cordialement . Eugène