Fix text markup for French audio data
$30-250 USD
Paid on delivery
In the task, you need to correct the incorrect annotation.
The archive contains two folders (“wav” and “docx”).
The “wav” folder contains audio files; folder "docx" - textual information of what is said on the audio.
As for fixing the .docx files themselves:
1. There may be “unintelligible”, “inaudible” and other segments with similar names segments in the text. In case you cannot recognize them, highlight them in gray: “unintelligible” or “inaudible”;
2. if you can recognize a segment marked as “unintelligible” or “inaudible”, then you need to highlight it in red and write the recognized text, highlighting it in green. Example: you recognized that the text says "I'm from France", although at this place in the docx file it was "unintelligible". Then you should write: [unintelligible] I am from France;
3. if you find that the text does not match what is said on the audio, then the design rules are the same as in paragraph 2.
4. It is also necessary to correct the spelling of numbers to their textual form in the same form in which it is pronounced on audio. Correction should be underlined with colors. Example: 5 five.
5. If email, website, etc. are written in the text, then they must be written as they are pronounced.
6. Words in other languages should be in italics.
At the end of the file, you need to write "Clean version". In it, you need to write the version of the text obtained after all your corrections + segments that you have left greyed out.
Project ID: #37574919
About the project
20 freelancers are bidding on average $110 for this job
Hi Ernest K! I can see that, you need a Fix text markup for French audio data. I can do your task professionally. Client satisfaction is my top priority click the chat button and send a message to discuss. Thank you!
╰┈➤ Bonjour ! Hello, I hope you are fine. 1️⃣ I'm an experienced French transcriptionist and QA. I've done many French and English transcriptions: SRT (SubtitleEdit 4), VTT/WebVTT, HTML, PDF, etc. 2️⃣ I'm French, livin More
Hello, my name is Najmul and I am here to offer my professional services for your French audio data project. I have extensive experience in translation, proofreading and localizing content in English and French. I hav More
Hello I can definitely help you with your project; I am native French and have been teaching English for more than 25 years , in my job I am used to listening various oral documents, supports or conversations and payin More
Hello there! My name is Carine and I am trilingual (I speak French, English and Spanish). I have a literary baccalaureate, and I read the client's mind to know what exactly they are looking for. I understand from your More
I'd be an ideal fit for this task due to my meticulous attention to detail and linguistic adaptability. Correcting the inaccuracies in the annotations involves a keen understanding of auditory interpretation and precis More
Hello, my name is Adnan Gohar and I am an experienced and results-driven professional with extensive expertise in project management, strategic planning, marketing, data analysis and more. I understand that you need he More
Hello, my name is Selma and I can help you with this project. I am fluently bilingual in French and have been practicing it for over 20 years. The job can be delivered to you as fast as possible and will make sure of y More
Hi, My native language is French. I am capable of handling your task professionally. If you would like to discuss this in more detail, please message me. Thanks, Mary.
Native French speaker and fluent in English. I will gladly complete this proofreading task and can even do a sample for free. I'm new here and getting this task would be a good boost to help me get started. I gained ex More