Proofreading project of English to Spanish translation. Translation has already been performed on an educational text/phrasebook of simple sentences, via google translate, then human translation by a intermediate level, non-native speaker. However, it needs the touch of a native speaker to verify accuracy/word choice. The project is 11000-12000 words in length.
Must be a native speaker of Spanish. Please respond to the post in Spanish.
In addition, we will eventually need (as part of a separate project through Freelancer.com) the Spanish portions of the lesson to be spoken and recorded (a clear recording via a decent computer microphone/headset would be sufficient). If you have the capability to perform this service, please indicate so in your response to this request, as we would like to utilize the same translator for both, if possible.
Proyecto es de corrección de una traducción del Inglés al Español. Traducción ya se ha realizado sobre el texto--un texto de educación / libro de frases de oraciones simples-- a través del traductor Google, a continuación, la traducción humana de un hablante de nivel intermedio, no nativo. Sin embargo, la traducción le hace falta el toque de un hablante nativo para verificar la precisión y elección de las palabras. El proyecto es de 11000-12000 palabras.
Debe ser un hablante nativo de Español. Por favor, responda al mensaje en Español.
Además, más tarde vamos a necesitar (como parte de un proyecto independiente a través Freelancer.com) que las partes en español de la lección sea hablado y grabado (una grabación clara, a través de un micrófono de computadora bueno, sería suficiente). Si usted tiene la capacidad de realizar este servicio, por favor indicarlo en su respuesta a esta petición, nos gustaría utilizar el mismo traductor para ambos proyectos, si es posible.
Soy completamente bilingue, he hecho trabajos de traduccion de manera independiente. Aprendi los dos idiomas de manera natural ya que he vivido la mitad de mi vida en Estados Unidos y la otra mitad en Mexico. Cabe mencionar que tambien se dichos y modismos de las dos culturas. Espero saber de usted pronto y le puedo bajar el "bid" a mi trabajo para demostrarle mi calidad y seguir trabajando con usted. Muchas Gracias.
$30 USD in 3 days
5.0 (1 review)
1.0
1.0
41 freelancers are bidding on average $121 USD for this job
Buenas tardes, mi nombre es Gisela y me gustaría poder ayudarlos con este proyecto. Tengo 5 años de experiencia realizando traducciones de modo freelance. También podría realizar las grabaciones de voz que necesiten.
Desde ya, muchas gracias!
Saludos!
Hola. Me postulo para el trabajo de corrección de la traducción y también puedo realizar las grabaciones. Me interesa muchísimo el proyecto y mis de 81 calificaciones positivas avalan la calidad de mi trabajo. Por eso, espero todas tus consultas y, también, ser la elegida. Saludos.
Hola desde la Ciudad de México • Le ofrecemos la misma excelente calidad que a nuestros anteriores clientes aquí en Freelancer, desde 2006. En los comentarios podrá ver que nuestro español es de lo mejor • Atentamente: En2SpTranslator --- Si las necesita, tenemos más referencias de 10/10 en otros tres sitios web para autónomos, disponibles bajo solicitud.
Soy un traductor enteramente bilingue que le garantiza la mejor calidad de traducción. Yo soy español y traduzco al más puro idioma castellano. Viví en Estados Unidos diez años donde me gradué por la Universidad de Colorado en filosofía y psicología. También, sin problema alguno, puedo realizar la grabación que solicita en el proyecto anexo. Si necesita más referencias, no dude en contactarme.
ENGLISH and SPANISH TRANSLATION and LINGUISTIC SERVICES. Fast, Quality, Accurate and completely Proofread. All-in-One service with Quality Control & Quality Assurance. More than a translation, a new version into the target language! BEST CHOICE YOU CAN FIND HERE AT FREELANCER!!
SERVICIO DE TRADUCCION Y LINGUISTICA EN INGLES y ESPANYOL. Rapidez, Calidad, Precición y completamente Revisado. Servicio todo en uno con Control de Calidad y Aseguración de Calidad. Mas que una traducción, una versión nueva en el lenguage de destino! LA MEJOR OPCION QUE PUEDEN HALLAR EN FREELANCER!!
Best regards, George Max.
Buenas, tengo experiencia en la traduccion de textos, de hecho soy hablante nativo, mire mi perfil y observara que he ganado un proyecto donde se requiere la traduccíón de textos, conversemos por privado para detalles.
Traductor nativo de argentina, nivel bilingue de ingles. dispuesto a hacer la revision y cualquier cambio que sea necesario, tambien puedo hacer la grabacion posterior. desde ya muchas gracias por su tiempo y consideracion.
Buenas tardes, soy español nativo, Licenciado en Critica de Arte y he trabajado durante los últimos dos años en una empresa Inglesa donde me me comuniqué en inglés continuamente.
Tengo los medios también para realizar y entregar la grabación.
Soy un ávido lector tanto en inglés como en castellano
y comunicar es la base de mi trabajo. Ofreaco resultados en la fecha acordada y un flujo de trabajo comunicativo.
Agradezco anticipadamente esta oportunidad de trabajar juntos.
Saludos.