Translator english turkey jobs
Bidding ends in 6 days, 23 hours I am seeking Spanish language experts with experience in conducting computer-assisted telephonic interviews for market research purposes. The ideal candidates should have cross-domain market research experience, with a specific focus on consumer insights within th...interpersonal skills - Ability to analyze and interpret market research data - Experience in conducting interviews and gathering qualitative data - Knowledge of current trends and challenges in the telecommunications industry If you have the necessary skills and experience, I look forward to collaborating with you on this project. Skills Required Research Research Writing Market Research Spanish Translator Internet Research Qualitative Research Data Analysis Technology Interviewing Marke...
Hi, I have some Kannada documents for translation into English. If you are a Kannada native, please write to us. With Regards, aes.
...interpersonal skills - Ability to analyze and interpret market research data - Experience in conducting interviews and gathering qualitative data - Knowledge of current trends and challenges in the telecommunications industry If you have the necessary skills and experience, I look forward to collaborating with you on this project. Skills Required Research Research Writing Market Research Spanish Translator Internet Research Qualitative Research Data Analysis Technology Interviewing Market Analysis...
English 101 please see attached.
I have a manual written in English that needs to be presented to a Nepali-speaking audience. The entire text has to move over into Nepali while retaining its formal tone, technical terminology, and every bit of its existing layout—headings, bullet points, tables, captions, page numbers, everything. I will supply the source file in its current format (Word and PDF versions are both available); your return file should mirror the original design so it can be published without extra desktop-publishing work on my side. Beyond a straight translation, I also expect the copy to be culturally appropriate for readers in Nepal, with flawless grammar and punctuation. Please build in your own proofreading pass so I receive press-ready text. Deliverables: • Fully translated Nepali ...
Video transcription and English translation
Job Description We are looking for many native or near-native bilingual (English & Japanese) voice recorders for an AI model audio training project. You only need to download our APP and record via smartphone; no professional equipment or experience is required. Task Read English and Japanese scripted content, just record naturally Accent Requirement English & Japanese level: native or near-native, no accent Deadline: On or before May 30 Minimum requirement per person: 12 valid audio hours for Japanese & 12 valid audio hours for English Maximum quota per person: Up to 30 valid audio hours for Japanese & 30 valid audio hours for English Rate: $25 USD per valid audio hour Extra performance bonus: More valid recording hou...
I have a loan-application document in PDF that I need rendered faithfully into Telugu. The file carries special formatting—numbered clauses, headers, footers and signature blocks—so the translated version must mirror every layout element exactly. No term, condition or legal nuance can be lost or reshaped; I’m looking for a straightforward, sentence-by-sentence conversion that still reads naturally to a Telugu-speaking reviewer. The expected delivery of this project is EOD saturday. You may work in any tool you prefer or use any AI tool (InDesign, Word, or a reliable PDF editor) as long as the final hand-off includes: • A print-ready PDF that retains the original formatting, fonts and spacing • An editable source file for future revisions Accuracy in legal t...
I have a manual written in English that needs to be presented to a Nepali-speaking audience. The entire text has to move over into Nepali while retaining its formal tone, technical terminology, and every bit of its existing layout—headings, bullet points, tables, captions, page numbers, everything. I will supply the source file in its current format (Word and PDF versions are both available); your return file should mirror the original design so it can be published without extra desktop-publishing work on my side. Beyond a straight translation, I also expect the copy to be culturally appropriate for readers in Nepal, with flawless grammar and punctuation. Please build in your own proofreading pass so I receive press-ready text. Deliverables: • Fully translated Nepali ...
Provide final files and editable Word file, includes bonus for relayout
I need a translator to translate marketing material from English to Dhivehi for our Maldives-based website. Ideal Skills: - Proficient in both English and Dhivehi - Experience translating marketing content - Attention to detail - Ability to maintain brand voice and message
I have 137 pages of education-and-training material written in English that must be rendered into French and returned to me before this Saturday we have 3 other the same pages and contenu. The text follows ISO 22000 references, so every clause number, heading, table and caption has to stay exactly where it is; only the language should change. The original file arrives in Word, and I need the finished file in the same format, layout intact, fully proofread and ready for print or PDF export. Deliverables • Complete French translation of all 137 pages, mirrors original formatting (Word, .docx) • Consistent ISO 22000 terminology athroughout, no machine translation artefacts • Final file delivered by Saturday, latest 18:00 GMT
video for Mike lee and English racing new personal best
4 websites weekly basis SEO-French and English 4 websites weekly basis SEO-French and English 4 websites weekly basis SEO-French and English 4 websites weekly basis SEO-French and English
I have an English document that needs to be translated accurately and naturally into another language. Once we start, I will share the file and clarify its length and subject matter. What I need from you: • A faithful, culturally appropriate translation delivered in an editable format (Word or Google Docs). • Careful preservation of tone, style, and any specialized terminology. • A brief note on your target language, relevant expertise (legal, technical, or general), and estimated turnaround time. If you are a native speaker of the target language with proven translation experience, I’d love to hear how you can help bring this text to a wider audience.
Freelancer Requirement Legal Hindi to English Translator We are looking for an experienced freelancer who can accurately translate legal orders, notices, official letters, government documents, court-related papers, and administrative communications from Hindi to English and English to Hindi. Requirements: * Strong command over both Hindi and English languages * Experience in legal/government document translation * Ability to maintain exact legal meaning, terminology, and formatting * High accuracy with grammar and professional drafting * Ability to handle confidential documents responsibly * Fast turnaround time preferred Scope of Work: * Translation of legal orders * Official letters and notices * Government and departmental communications * Agreem...
PROJECT OVERVIEW We are recruiting bilingual speakers to participate in a contact-center style audio recording project. The work involves recording natural, realistic agent–customer telephone conversations in pairs, with each speaker assigned a dedicated language role: Agent — speaks the secondary language only (typically English) Customer — speaks the primary language only (their native language) The output is a single dual-channel WAV file per conversation, with the agent and customer captured on separate audio channels. The recordings are used to train and evaluate Automatic Speech Recognition (ASR) systems for multilingual contact centers. This is a fixed-price, milestone-based engagement. Quality, naturalness, and authenticity are the primary suc...
I want you to call 80-100 massage salons in Spain until you get feedback from 30 of them on whether they'll be added to a network where we give them leads (I will provide a script). We also have a few questions to scope them. We'll keep going until we hit 30 answered calls with notes, recordings also. Some will be English speaking some Spanish.
I’m looking for a versatile educator who can take full academic ownership of my children’s learning in Maths, Science and English from Year 3 through Year 8, following the British curriculum. You’ll be expected to draw on both primary and lower-secondary teaching experience so that content is pitched at the right level as each child progresses. We will work online, so please be comfortable delivering engaging, interactive sessions over Zoom or a similar platform, using digital whiteboards, screen-sharing and quick formative assessments to keep lessons lively. I’ll rely on you to set weekly goals, supply differentiated worksheets or extension tasks, and send a brief progress note after each lesson so I can track understanding and next steps. Key deliverables...
...multilingual tutor who can guide teenage learners (13-18) toward genuine English fluency. My priority is balanced growth in reading, writing, speaking, listening, as well as the underlying grammar and vocabulary that make each skill stick. Here’s what I have in mind: each student receives a personalised learning plan built around their current level, school curriculum and personal goals—whether that’s acing an upcoming exam, polishing an assignment, or simply feeling confident in daily conversation. Lessons should stay practical and interactive, mixing real-life dialogues, targeted exercises and plenty of speaking time. I value tutors who can switch languages when necessary to clarify difficult points, but keep English at the centre of every session. We...
I have a manual written in English that needs to be presented to a Nepali-speaking audience. The entire text has to move over into Nepali while retaining its formal tone, technical terminology, and every bit of its existing layout—headings, bullet points, tables, captions, page numbers, everything. I will supply the source file in its current format (Word and PDF versions are both available); your return file should mirror the original design so it can be published without extra desktop-publishing work on my side. Beyond a straight translation, I also expect the copy to be culturally appropriate for readers in Nepal, with flawless grammar and punctuation. Please build in your own proofreading pass so I receive press-ready text. Deliverables: • Fully translated Nepali ...
I have a complete script ready for a fast-paced YouTube-style entertainment video and now need an editor who can turn the words on paper into an engaging final cut. The raw footage is organised; I simply want it shaped so the story flows exactly as written, with all the polish viewers expect from a top-tier channel. Here’s what the finished piece should include but not limited to this • Smooth, purposeful transitions that keep the pacing lively • On-brand text overlays for emphasis, lower-thirds and calls to action • Well-synced background music (royalty-free or licensed) that matches each scene’s energy basically everything what is there in the script You’re free to work in Adobe Premiere Pro, Final Cut Pro, DaVinci Resolve or a comparable profess...
I have an English Literature assignment that must be delivered as a polished essay focused on character analysis. I will supply the text we are studying and any class notes I have; from there I need you to craft a clear thesis, gather relevant quotations, and build a well-structured argument that shows close reading and critical insight. Please handle the full writing process: outline, draft, revisions, final proofread, and MLA formatting with an accurate Works Cited page. The finished essay should arrive as an editable Word or Google Docs file, ready to submit. Once we agree on a deadline I will confirm word-count expectations and any professor-specific guidelines.
I want to bring everyday Hindi-English-Marathi conversations into one streamlined Android app. The idea is simple: I point the camera at a street sign or menu, the app grabs the text with Optical Character Recognition, instantly translates it, and then reads the result back to me through a clear Text-to-Speech engine. The same flow should work when I speak or type a phrase—I receive a fast, accurate translation plus an optional audio playback so I can mimic the correct pronunciation on the spot. Even for communication with auto rickshaw driver, sabzi mandi, hawkers etc. I want to make it as a communication tool Core flow • Capture text with OCR from photos or the live camera view • Translate bi-directionally between Hindi, English and Marathi • ...
I have a manual written in English that needs to be presented to a Nepali-speaking audience. The entire text has to move over into Nepali while retaining its formal tone, technical terminology, and every bit of its existing layout—headings, bullet points, tables, captions, page numbers, everything. I will supply the source file in its current format (Word and PDF versions are both available); your return file should mirror the original design so it can be published without extra desktop-publishing work on my side. Beyond a straight translation, I also expect the copy to be culturally appropriate for readers in Nepal, with flawless grammar and punctuation. Please build in your own proofreading pass so I receive press-ready text. Deliverables: • Fully translated Nepali ...
I have a manual written in English that needs to be presented to a Nepali-speaking audience. The entire text has to move over into Nepali while retaining its formal tone, technical terminology, and every bit of its existing layout—headings, bullet points, tables, captions, page numbers, everything. I will supply the source file in its current format (Word and PDF versions are both available); your return file should mirror the original design so it can be published without extra desktop-publishing work on my side. Beyond a straight translation, I also expect the copy to be culturally appropriate for readers in Nepal, with flawless grammar and punctuation. Please build in your own proofreading pass so I receive press-ready text. Deliverables: • Fully translated Nepali ...
I want a concise screencast that walks our management team through a single KPI page on our website and shows them exactly how to read and use each metric. The video should be recorded directly from your screen while you narrate in clear, fluent English. Little animation needed—the focus is on the webpage itself and your step-by-step explanation. Here’s what I’m after: • A polished 1080p (or higher) video, ideally 2-3 minutes long, exported in MP4. • A well-paced English voiceover synced to on-screen actions with clean, studio-quality audio. • Light zooms or highlights only where they help viewers follow the cursor or see a detail more clearly. When you apply, link me to past screencast or tutorial work so I can judge audio clarity, ...
1. 2. 3. 4. According to this package - Packages: 175 CAD per website One language *2 = 350 CAD 175 CAD per website One language *2 = 350 CAD 175 CAD per website One language *2 = 350 CAD 175 CAD per website One language *2 = 350 CAD
I need a seasoned JavaScript / TypeScript engineer who can jump straight into production work, articulate ideas in clear American English (C1+), and stay in sync with a U.S. schedule. Day-to-day you’ll write and review TypeScript on a Node.js back-end (mostly and the occasional API route) while shaping front-end features in React or Angular—the two frameworks our client teams rely on most. A few legacy components still run in Vue, so being comfortable poking around that code base is helpful but not mandatory. Our data layer mixes traditional SQL (PostgreSQL, MySQL) with NoSQL stores (MongoDB, DynamoDB), so you should feel at home optimizing queries, designing schemas, and switching paradigms when the use case demands it. Everything ships through cloud pipelines. Mos...
I have a fast-paced science-fiction thriller, currently in English, that needs to come alive for a Spanish-speaking audience. The manuscript sits somewhere between 10,000 and 50,000 words and is headed straight for publication, so I need a translator who can do more than swap words—I need someone who can preserve atmosphere, tension, and the author’s distinctive voice while ensuring idiomatic, publication-ready Spanish. What I’m looking for • Deep familiarity with contemporary Spanish (neutral or lightly Latin-American preferred) and an ear for genre fiction cadence. • Proven experience translating novels or novellas, ideally in speculative or thriller genres. • An eye for consistency in terminology, especially around invented tech, mil...
Project Overview I’m building an AI-powered web platform for ESL/English learners focused on speaking practice and instant feedback. The platform is already conceptually structured, and the lesson/dialogue content is already created. I am now looking for a developer (or small team) to help build the MVP. ndCore User Flow Student logs into the platform Student sees an image and a short speaking prompt Language support and example vocabulary are displayed Student records a short spoken response using their microphone Speech is converted to text AI evaluates the response and generates instant written feedback Feedback focuses on: clarity grammar vocabulary fluency task completion Student progresses through structured level-based speaking activities (A1–B2) Example Acti...
...the task is $20 per 100 submitted approved asset with no limits on the number of submissions. If you’re based in one of the target countries and can spare a few minutes around the house with your camera, this is quick, flexible income—submit as many photos as you like and watch the totals add up. Countries for this category: Israel Japan Kenya Mexico Morocco Portugal Spain Sweden Switzerland Turkey UAE Vietnam Here are some guidelines for you to check and review ***Payment for this project will be processed through Freelancer’s Milestone Payment System. As this is an Enterprise project, milestones will be created and released only after the verified Enterprise client approves the work following a quality
...We are looking for a full-time freelancer with excellent English communication skills who can clearly understand spoken English and record some information from phone calls in a provided spreadsheet. The main objective of this role is to listen to, analyze, and create clear written summaries of recorded phone calls. This is a full-time position requiring approximately 8 hours of work per day. Responsibilities: • Listen carefully to recorded phone calls • Create clear, concise, and accurate written reports based on the calls • Find key points, actions, and outcomes from each conversation • Maintain consistency and accuracy in reporting • Meet deadlines and manage daily workload effectively Requirements: • Fluent in English (sp...
Job Overview: We are looking for a professional English to Simplified Chinese Translation Specialist to accurately translate and localize content while maintaining meaning, tone, and cultural relevance for the Chinese market. Key Responsibilities: Translate documents, marketing content, and business materials from English to Simplified Chinese Ensure translations are accurate, natural, and culturally appropriate Maintain consistency in terminology and brand tone Review and proofread translated content for quality assurance Work closely with project teams when clarification is needed Requirements: Proven experience in English to Simplified Chinese translation Strong command of both English and Simplified Chinese (reading, writing, and comprehension) Must provide ...
Quote Title: Malaysia Persian-English Speaking Candidate Hiring Campaign Setup Description: This project includes complete setup and launch of one targeted Facebook hiring lead generation campaign for sourcing Malaysia-based Persian and English speaking candidates for your remote part-time flexible role. Service includes: • professional hiring ad creative creation • Persian language campaign setup • Malaysia geo-targeted audience targeting • Persian + English speaking professional targeting • applicant lead form creation • campaign launch after approval • collection of active interested candidate leads • organized lead delivery for review Before launching, I will first prepare the ad sample and campaign structure and share it...
Description: I am looking for friendly, patient English-speaking Minecraft players to guide 7- year-old kid in a private Minecraft Education realm. Responsibilities: Play Minecraft and guide kid to complete fun tasks Encourage kid to speak English naturally 40 min sessions, 3-5 times per week Requirements: Fluent in English (preferably Philippines) Friendly and patient with children Familiar with Minecraft or willing to learn Compensation: $3-$5 per 40 minutes, paid weekly
I have a short, 1–5-page document in English that I need rendered accurately into both Pashto and Dari. The text is general in nature, so no specialised legal or technical terminology should be involved. I care about natural flow, faithful meaning, and preservation of any basic formatting that appears in the original. I’ll provide the source file as soon as we start; you return two clean, proof-read versions—one in Pashto and one in Dari—preferably in the same layout (Word or PDF is fine). Turnaround and clear, timely communication are important to me. If anything in the source seems ambiguous, flag it first rather than guessing. Once delivered, I’ll review the translations and confirm acceptance quickly.
I am looking for a native Thai vir...Outreach Research Bangkok-based print-on-demand vendors and contact them in Thai to collect: Pricing details Minimum order quantities Production turnaround time Key contact information Translation Translate several English business documents into clear, natural Thai. Accuracy, professional tone, and correct business terminology are essential. Deliverables: A spreadsheet with at least 8–10 qualified Bangkok print vendors, including contact details, pricing, and notes from outreach Fully proofread English-to-Thai translations in editable format Requirements: Native Thai speaker Strong English comprehension Experience in online research and vendor outreach Good communication and time management Please share your availability and ...
I’m looking to build a long-term collaboration with someone who can discuss architecture and trade-offs in clear, native-level English while turning ideas into production-ready web applications. The stack you’ll step into is centred on React.js for the front end and a mix of JavaScript/TypeScript services alongside Python micro-services on the back end. Day to day you’ll pick up features from our roadmap, shape the UX with React components, wire them to REST- or GraphQL-based endpoints, and help keep our automated tests green. I’ll count on you to suggest best practices, refactor when technical debt appears, and push code through pull-request review to staging and live. Because this is an ongoing partnership rather than a one-off gig, reliability and proa...
...multilingual tutor who can guide teenage learners (13-18) toward genuine English fluency. My priority is balanced growth in reading, writing, speaking, listening, as well as the underlying grammar and vocabulary that make each skill stick. Here’s what I have in mind: each student receives a personalised learning plan built around their current level, school curriculum and personal goals—whether that’s acing an upcoming exam, polishing an assignment, or simply feeling confident in daily conversation. Lessons should stay practical and interactive, mixing real-life dialogues, targeted exercises and plenty of speaking time. I value tutors who can switch languages when necessary to clarify difficult points, but keep English at the centre of every session. We...
I need clear, accurate translations of several general-topic documents from English to Bahasa Indonesia (and back, if required) for academic use. The meaning, tone, and any citations must remain intact so the material is ready for classroom discussion and reference. Scope • Translate the full text of each document, keeping original formatting and pagination where possible. • Use formal, academic-friendly language free of slang. • Highlight any ambiguous phrases and suggest clarifications rather than guessing. • Return the final files in Word or Google Docs with track-changes enabled so I can review edits easily. Quality Expectations • Natural Bahasa Indonesia that reads as if it were written by a native speaker. • Zero machine-translation arti...
I need a corporate services professional who can help me source and take over a clean, liability-free dormant public company registered in an EU jurisdiction and guide it through full reactivation. We need a skilled and knowledgeable person that is intelligent enough to focus on our needs and not their fees ... We need a skilled and knowledgeable person that is intelligent enough to focus on our needs and not their fees ... We need a skilled and knowledgeable person that is intelligent enough to focus on our needs and not their fees ... We subscribe to the 100 year old mantra by Napoloen Hill when he wrote """" WHATEVER THE MIND CAN CONCEIVE AND BELIEVE ..... IT WILL ACHIEVE !!! """"| SO NO TYRE KICKERS NEED APPLY AS...
I have a set of English-language affidavits that must be translated with absolute accuracy into both Amharic and Oromo. Every statement will be filed in court, so the legal meaning, formatting and tone have to carry over perfectly. You will receive editable Word files and I need the finished translations laid out in the same format so they can be signed and notarised immediately. Confidentiality is non-negotiable, and familiarity with Ethiopian legal terminology is essential. When you reply, focus on your experience handling legal documents—ideally affidavits—and mention any relevant certifications or court-accepted projects you have completed. A brief overview of that background and your typical turnaround time is all I need. Deliverables: • Amharic version of e...
I have a collection of general-interest documents that need to be rendered into clear, natural English. Accuracy and a tone that reads as if originally written in English are both essential. To be considered, please send a detailed project proposal outlining your approach, expected turnaround time, and any relevant language or CAT tools you rely on (Trados, MemoQ, Wordfast, or similar). Highlight how you will maintain consistency, manage terminology, and ensure quality assurance from draft through final proof. Deliverable: • Fully proofread English versions of every source document in editable format, ready for immediate use. I will review proposals primarily on the clarity of your method and timeline rather than on past work summaries, so feel free to go in de...
I’m looking for an experienced Webflow designer/developer to build a premium, institutional‑style website for my professional translation practice. I am a certified translator (OTTIAQ) based in Canada, specializing in: Official documents Medical and pharmaceutical translation Legal and administrative translation International organizations (UN, UNESCO, PNUD, etc.) I need a clean, elegant, high‑credibility website (5 pages) with: Strong visual identity (institutional / consultant style) Fully responsive design (desktop + mobile) A simple quote request form with file upload Excellent performance and SEO structure Easy content editing for me after delivery A short video tutorial showing how to update the site All content (texts, structure, wireframes, design specs) i...
Indonesian to English Translator Required for translation
I keep a master Excel sheet in English and rely on Excel’s built-in Translator to create 25 separate language files. My workflow breaks down whenever I edit the English version—especially when I apply new formats or reorganise the entire sheet—because the changes do not cascade to the translated copies. What I need is a single, central database-style workbook that will: • detect any update I make to the English sheet (I often revise the whole sheet, not just a few cells) • run Excel Translator in the background to refresh all 25 language sheets instantly • paste the translated output as pure values so my software reads clean cell contents, never formulas • replicate every formatting tweak exactly across all...
An elementary-level English text is ready for a careful once-over that zeroes in on grammar and punctuation only. No content restructuring, citation formatting, or stylistic overhauls—just a clear, accurate markup that shows every misplaced comma, agreement slip, or capitalization glitch. Please return: • One version with all edits visible (Track Changes or similar) • One clean copy with every correction accepted That’s the entire scope. If you routinely work in MS Word or Google Docs and can deliver crisp, error-free prose without altering the original voice, this will be a quick, straightforward assignment.
I’m looking for a versatile educator who can take full academic ownership of my children’s learning in Maths, Science and English from Year 3 through Year 8, following the British curriculum. You’ll be expected to draw on both primary and lower-secondary teaching experience so that content is pitched at the right level as each child progresses. We will work online, so please be comfortable delivering engaging, interactive sessions over Zoom or a similar platform, using digital whiteboards, screen-sharing and quick formative assessments to keep lessons lively. I’ll rely on you to set weekly goals, supply differentiated worksheets or extension tasks, and send a brief progress note after each lesson so I can track understanding and next steps. Key deliverables...
I’m expanding a visual-data project and need everyday photos taken in; Canada Denmark Finland Germany Ireland Italy Netherlands Poland South Africa Spain United Kingdom Australia Bulgaria Croatia Czech Republic Egypt France Greece Hong Kong Romania India Israel Japan Kenya Mexico Morocco New Zealand Portugal Singapore Sweden Switzerland Turkey United Arab Emirates You’ll receive a checklist of objects—think small kitchen gadgets, furniture details, garden tools, and other common household items and others outside of your home. Simply shoot each item with your phone, keep the framing clear, and upload the originals through our web portal; no heavy editing or staging required. The pay rate for the task is $0.20 per submitted approved asset. If you’re based in...